쿨캣7 2008. 6. 25. 16:51
728x90
반응형

[일상]

- You have two left feet.
-> 춤을 못 출 때 사용하는 표현

- Gird your loins.
-> 모두 긴장하고 준비해 ! (악마는 프라다를 입는다에서 나오는 표현이라고 함)


[단어]

- chickflick

TV 가 끝나고 나타나는 지지직하는 화면 : snow
There is nothing but snow.

- monsoon : (구) 호우

처음에 수업 시간에 장마철을 몬순이라고 얘기해서 도대체 철자가 뭘까 생각했다.
사전을 찾아봐도 장마는 the rainy season  인데.

네이버 사전을 보면 http://endic.naver.com/endic.nhn?docid=738550&rd=s 
monsoon 은 구어로 호우라고 한다.

실제로 외국인들과 얘기하면 monsoon season 을 알아듣고 일본인은 못 알아들었다.
수업 시간에 배우고 미국 출장가서 바로 써먹은 표현


- businesslike
: 사무적인, 실제적인...


[문법]

아마라는 표현은 다음과 같이 사용되는데.. 이런 간단한 문법을 모르고 섞어 사용했다니 TT

- probably : 긍정적
- maybe : 부정적
- perhaps -> 예전 표현 ?!



[표현]

- Are you seeing anybody ?
: 데이트 하고 있어요 ? (애인있어요 ?)

- Let me make it up to you by buying you dinner.
: 내가 저녁 쏠께 ~

- He just left office.
- He just take off for day.
: 퇴근하셨어요. He's not here(x)

- do laundry / wash the clothes
: 빨래 하는 것의 두가지 표현
728x90
반응형